特稿:十大報稅必知術語
【多維生活】多維社記者陳瑋報導/又到了報稅季節,每年改來改去的報稅規則,已經讓很多人冷汗直流,報稅單的复雜迷宮,更使人頭昏眼花,加上又是英文,讓許多新移民想要按照規則填寫報表,都覺得困難。報稅單上必知的英文有哪些?
多維理財頻道
1.調整后總收入Adjusted Gross Income
也有會計師翻譯為当年的收入,簡寫為AGI。簡單來說,就是納稅者在当年中所收到的所有收入,包括薪水、利息、股票股利與股息、資本利得、生意所得、搬家費用補助,還有如贍養費等,通通都算。加總当年所有的收入是報稅的第一步。
2.退稅額Tax credits
退稅額點類似買東西時,商家直接退錢給你。一般而言,所謂的稅務優惠有兩种,一就是指稅款扣除額也就是退稅額(credits);一是指收入扣除額(deductions)。扣除額降低納稅人可能要交稅的收入數量﹔但是前者,即退稅額其實是較有利,因為它直接減少納稅金額(tax liability)。
舉例來說,如果納稅人今年共要繳交$1,000的稅款,如果他有$200的退稅額,則只需要繳交$800塊的稅。
3.扣除額Deductions
扣除額指的是國稅局允許納稅人,可在計算完調整后總收入AGI后,減掉的扣除額在計算要繳交的稅款。通常納稅人AGI越低時,所需要繳的稅也越少。
例如一個年收入$35,000的單身納稅人,共有$5,000的扣除額,他只需要付$30,000總額的稅,至于到底要繳多少稅,還要在看他稅表。
扣除額种類很多,如學雜費、搬家費、與工作有关教育支出減除(Deduction For Work-Related Education)等都算。此外,如果付出的教育支出是為了要保持工作,保持或增進現有工作技能,教育支出都可以放在列舉扣除額中減稅,但只有支出超過2% AGI才能減稅。但支出是為了達到基本工作要求或可以讓你合于進入新行業的要求,那么支出不可減除。
4.標准扣除額Standard Deduction
標准扣除額(Standard Deduction)系指基本扣除額(Basic Standard Deduction)與額外扣除額(Additional Standard Deduction)的總和。基本扣除額依照報稅身分(Filing Status)的不同而有差異。孀(鰥)居(Qualifying Widow or Widower)、夫妻合并申報(Married Filing Jointly)、個人(Individual)納稅者通通都不同,且可扣除的額度標准年年改變,納稅人要特别注意。
5.列舉扣除額Itemized Deduction
與標准扣除額一樣,都是國稅局給予納稅人降低調整后總收入的優惠之一。列舉扣除額包括醫療支出、其它稅務如不動產稅(property tax)、災害損失(casualty loss)等都歸類在此。
通常在稅額計(Tax & Credits)的欄目里,納稅人會看到兩种扣除額:標准扣除額(Standard Deduction)和列舉扣除額(Itemized Deduction)。你必须在這兩者之間,選擇比較有利,也就是繳較少稅的一种填寫。
標准扣除額的金額若高于”舉扣除額”,選用”標准扣除額”申報所得稅表較有利。可列在列舉扣除額底下的費用包括醫療費用(medical expenses)、災害損失(casualty loss)、慈善捐贈(charitable contributions)、住宅貸款利息(mortgage interest)、投資費用(investment expenses)。
相关閱讀
免責聲明:本文所載資料僅供參考,多維新聞對該資料或使用該資料所導致的結果概不承擔任何責任。
首頁
轉发
Twitter
Facebook
打印
投搞














